Az abrakadabra nemzetközi varázsige, a magyarba a latinból került át. A szó végső forrása tisztázatlan.
Ősi, betegségűző varázsige, az első írásos említése az időszámításunk szerinti második századból származik: Quintus Serenus Sammonicus római orvos latinul írott, De medicina praecepta című orvosi költeményében tűnt fel először. (A latinba nagy valószínűséggel a görög abrasadabra szó révén került.)
Serenus Sammonicus úgy vélte, hogy a gyógyulni vágyó beteg embernek egy amulettet kell a nyakában viselnie, egy háromszög alakú pergament, amelyen az „abracadabra” varázsige áll. Az amulett a felirathoz hasonlóan, mint egy tölcsér, segíti a betegség távozását a testből.
A B R A C A D A B R
A B R A C A D A B
A B R A C A D A
A B R A C A D
A B R A C A
A B R A C
A B R A
A B R
A B
A
Bár az abrakadabra első írásos említése Krisztus születése utánról származik, a nyelvészek feltételezik, hogy a kifejezés régebbi ennél. Több teória is létezik származását tekintve:
- Van, aki úgy véli, hogy az arámi avra kehdabra kifejezésből származik, ami azt jelenti, ’ahogy beszélek, úgy cselekszem’.
- Mások szerint héber eredetű: ab (apa), ben (fiú), ruach acadosch (szent lélek)
- Létezik olyan elmélet is, amely szerint egy alexandriai gnosztikus szekta nyomán terjedt el, akik a legfőbb istenséget Abrasax-nak vagy a latinban elterjedt változat szerint Abraxas-nak nevezték.
- Végül megemlítünk egy negyedik elméletet is, amely szerint a kaldeus abbada ke dabra kifejezésből ered, amely annyit tesz: ’megsemmisül, mint a szó’. (A kaldeusok a Dél-Mezopotámiában élt ókori arameus néptörzs tagjai.)